Фурия Принцепса - Страница 93


К оглавлению

93

Ворд не испытывал жалости, но не испытывал и злобы. Ни на одном из тел не было следов мучений. Их просто… пожирали.

Это сделали алеранцы, осознала она.

Это сделали алеранцы.

Амара представила алеранцев, окружающих королеву Ворда в битве под Цересом и снова вздрогнула, на этот раз от обжигающей ярости.

Она ощутила присутствие Бернарда, его движение ей навстречу, он также осматривал содержимое амбара.

Амара почувствовала, как у него возникли те же мысли, что и у нее, когда его тело напряглось и перчатки заскрипели на пальцах, сжимающихся в кулак.

Она коснулась его запястья, замораживая свою пылающую ярость, и они оба начали свой мучительно медленный путь по кроучу, прочь из стедгольда.

Они сняли обувь для ходьбы по кроучу и снова прокрались в деревню. Не говоря ни слова, Амара отошла назад, предоставив мужу возможность вести ее.

Кто бы ни пытал разведчиков, он сделал это за несколько часов до того, как Амара нашла тела. Кем бы ни были виновные, они определенно были связаны с Вордом и теми алеранцами, которые помогали им, являясь их источником фурий.

Таким образом, они и являлись основной целью Амары и Бернарда, и, по всей видимости, они наследили.

Бернард взял инициативу на себя. Он найдет их.

Практически два дня мучительно осторожных передвижений ушло у них на то, чтобы догнать предателей, которые пытали разведчиков.

След вел их в Церес.

Ворд захватил город.

Кроуч покрывал стены.

Когда солнце село, он отбросил гнетущий зеленый свет на сероватые городские камни, заставляя их выглядеть устрашающе полупрозрачными, наподобие нефрита, подсвеченного изнутри. С внешней стороны стен город был жутковато тих и спокоен. Без окликающей охраны.

Без звона колоколов. Без цоканья лошадиных подков о камни.

В нем не было слышно голосов, пения из кабаков, матерей, зовущих своих детей, потому что вечерние сумерки начала сменять ночь.

Единственное, что можно было услышать, журчание городских фонтанов, все еще работающих, несмотря на присутствие Ворда.

И, время от времени, жуткий, переливчатый звук кого-либо из Ворда, отдающий эхом на улицах или крышах.

Амара вздрогнула.

Она была достаточно близко к Бернарду, чтобы видеть его и обмениваться знаками. "Цель? Где?"

Бернард указал на место, бывшее цитаделью Верховного Лорда в центре города и добавил знак "Может быть".

Амара поморщилась. Она подумала о том же самом. Цитадель должна быть самым безопасным местом.

Если бы она была алеранцем посреди орды Ворда, она бы предпочла самые толстые стены и серьезную защиту вокруг себя, пока она спит. "Согласна. Выдвигаемся? "

Бернард отсигналил согласие. "Начинаем откуда?"

Хороший момент. Им лучше обойтись без прохождения главных ворот, полагаясь исключительно на свои сотворенные фуриями завесы, защищающие их от обнаружения.

Амара, как большинство курсоров, знала дюжину различных способов проникнуть в города Верховных Лордов, не привлекая внимания. В больших городах, на самом деле, это сделать проще, чем в маленьких.

Она подала сигнал Бернарду следовать за ней и направилась к туннелю работорговцев, проходящему под западной стеной города.

До нападения Ворда туннели, конечно, были запечатаны, но, скорее всего, были вскрыты бегущими в панике жителями города.

Камни у входа в туннель были раскурочены, говоря о том, что затворы были сорваны в спешке с применением посредственного заклинательства земли. Вход был достаточно широк для взрослого человека с небольшой ручной кладью.

Похоже, им повезло: ни один из трех входов не демонстрировал признаков присутствия Ворда ни на поверхности возле входов, ни внутри.

Единственными отметинами были следы ног в ботинках.

Это было хорошим знаком. Большая часть сил Ворда преследовала Первого Лорда и легионы, когда они отступали на север.

Это значило, что город, скорее, был частично оккупирован, нежели напоминал переполненный улей.

Амара скользнула в темный провал одного из туннелей. Внутри все еще горели магические лампы, несмотря на то, что они были невысокого качества и встречались редко.

Она приблизилась к мужу, как только они оба оказались внутри, и создала сферу скрывающего звук воздуха вокруг их голов и плеч, которая не выпустила бы за пределы туннеля ни одного произнесенного слова.

— Повезло, — произнесла она громким шепотом. — Все еще достаточно света.

Муж прижал ее к своей груди и пророкотал:

— Я бы даже сказал, что это весьма подозрительная удача.

— Они не могут иметь преимущество всюду. — Ответила Амара. — Если бы их было настолько много, им не требовалось бы преследовать Первого Лорда.

Бернард задумался и кивнул.

— Он все еще представляет угрозу для них.

Он осторожно, но уверенно осмотрелся.

— Что это за место?

— У работорговцев в Цересе были серьезные проблемы, — ответила Амара. — Бойкой торговле противостояли фанатичные аболиционисты, которые постоянно срывали сделки и устраняли работорговцев всеми возможными способами. И те создали эти туннели в качестве безопасного способа проникновения в город и исчезновения из него.

— Так или иначе, — усмехаясь сказал Бернард, — думаю, теперь эта проблема решена раз и навсегда.

Амара издала истерический смешок.

— Думаю, да.

Бернард указал в глубь туннеля.

— Пахнет так себе. Куда он ведет?

— В аукционный дом в западной части города. Менее чем в пятистах ярдах от цитадели.

— Превосходно, — ответил Бернард.

93