Фурия Принцепса - Страница 61


К оглавлению

61

— Еще нет, — сказал Тави. — Но кто знает? Вечер только начался.

Уши Ларарла дернулись назад и вперед, что означало крайнее удивление, и его пристальный взгляд переместился к Тави.

— Ты знаешь наш язык, маленький демон?

— В достаточной степени. И понимаю его довольно хорошо.

Глаза Ларарла сузились.

— Интересно.

— Ларарл из Шуара, — прорычал Варг. — Это Тавар из Алеры. Он — мой гадара, Ларарл.

— Как и Варг мне, — добавил Тави, предполагая, что так и следовало сделать.

Уши Ларарла снова дернулись, и он покачал головой.

— Тавар, не так ли? Демон-гадара. — Он оглянулся на стол и модель, стоящую на нем. — Иногда я думаю, что мир меняется. А я слишком стар, чтобы меняться вместе с ним.

Он покачал головой.

— Варг, перемирие на эту ночь?

— Ты получишь его.

Ларарл кивнул.

— Как и ты мое. Ты ручаешься за Тавара и его людей?

Варг посмотрел на Тави.

— Ты можешь дать слово, что ты и твои люди будете соблюдать перемирие этой ночью, пока никто не угрожает вам?

— Разумеется, — сказал Тави. — Если мы получим такое же обещание взамен.

— Он дает слово, — сказал Варг Ларарлу.

Покрытый золотистым мехом Мастер Войны кивнул.

— И ты будешь ручаться за мое слово перед ним?

Варг посмотрел на Тави.

— Ручаюсь. Ларарл всегда держит свое слово.

Тави кивнул.

— Тогда пусть будет так.

Ларарл кивнул остальным канимам в комнате.

— Оставьте нас.

Его офицеры быстро и бесшумно покинули комнату. Анаг вышел последним и прикрыл за собой дверь.

Ларарл пересек комнату и присел около жаровни с углями, протянув над ней руки.

— Садитесь.

Они так и сделали. Тави с благодарностью расположился около огня. Внутри командного пункта Ларарла было холодно, как в пещере.

— Меня ожидает еще очень много дел, — сказал Ларарл. — Что вы хотите от меня?

— Во-первых, твоей помощи, — сказал Варг. — Я здесь почти со ста тысячами моих людей.

Ларарл замер на секунду, затем его голубые глаза взглянули на Варга.

— Где?

— В Молваре, — ответил Варг. — Мы прибыли пять дней назад.

Ларарл сидел в тишине в течение нескольких секунд.

— И о какой именно помощи идет речь?

— Моим первоначальным намерением, когда я прибыл сюда, было попросить только о том, чтобы нам предоставили достаточно места, чтобы высадиться, пока наши суда не будут отремонтированы, чтобы возвратиться в Нараш. Теперь же…

Ларарл кивнул.

— Уже. Нараша уже нет. Никого больше нет, Варг. Это — все…

Его кулак обрушился на стол позади них, и его поверхность треснула, рассыпав зеленый песок. — Все, что осталось — эти отвратительные отбросы. И те существа. Ворд.

— Ты уверен? — спросил Варг.

— Да.

— Как это случилось? — спросил Тави тихо.

— Это началось в Нараше, — ответил Ларарл. — Жрецы и их секта подняли восстание против касты воинов, используя ворд в качестве союзника. Но вскоре стало ясно, что жрецы из других областей незаконно провозят ворд в свои земли, чтобы помочь им в собственном восстании. Очень скоро, Мастера Войны в каждой области только и делали, что подавляли одно восстание за другим.

Тави уже видел, к чему это привело.

— И как только ворд обосновался в каждой области, они стали обращать жрецов.

Ларарл кивнул.

— Глупые таурги. Сейчас они почти вымерли. В течение нескольких дней каждая область была в огне. Военные отряды мародерствовали на каждом клочке в сельской местности. Не было связи, не было руководства. Некоторые боролись дольше, чем другие, держались дольше, чем другие, — твоя собственная земля, Варг, продержалась дольше, чем кто-либо, даже при том, что яд начал расползаться именно оттуда. Но в конце концов, все это уже не имело значения. Они пали. Один за другим они все пали.

Тави невольно вздрогнул и протянул руки поближе к углям.

После всеобщего минутного молчания, Варг сказал:

— Тогда я должен попросить у вас убежища для лиц, находящихся на моем попечении. И предоставить своих воинов, чтобы помочь вашей обороне.

Ларарл заворчал. Его взгляд метнулся к Тави.

— А ты, Тавар?

— Я хотел бы просить у вас разрешения провести несколько дней здесь, чтобы пополнить запасы моих кораблей и произвести ремонт. Затем я намерен плыть обратно к себе домой и, если повезет, никогда больше вам не мешать..

Ларарл снова заворчал, встал и направился к двери. Все они наблюдали за ним.

Он остановился у двери.

— Варг. Моих запасов продовольствия не хватает, чтобы прокормить моих людей, а не то, что твоих.

Варг приподнял губы, обнажая клыки.

— Здесь, может быть, и не так уж много осталось шаманов, — продолжал Ларарл. — Но сейчас они подчиняются мне. Твои люди пришли сюда, чтобы умереть, Варг. По крайней мере, я могу сделать их смерти имеющими смысл. По крайней мере, я могу отдать их кровь шаманам, чтобы использовать для защиты Шуара.

— Ларарл, — прорычал Варг, поднимаясь. — Не делай этого.

— Мои люди гибнут, — Ларарл сплюнул. — У меня есть обязанности перед ними. Как и у тебя. Будь ты на моём месте, ты поступил бы так же, и ты это знаешь.

Тави вскочил.

— А как же мы? Что будет с моими людьми?

Ларарл повернулся и окинул Тави взглядом, в котором была чистая, холодная, кровожадная ненависть.

— Демон, — прорычал он. — Ты думаешь, мы настолько глупые, что не знаем, что Ворд прибыл на земли канимов на одном из ваших кораблей? Ты считаешь, что мы настолько тупые, что не догадались, что это вы наслали на нас этот ужас, чтобы уничтожить наш народ?

61